| token | oraec564-31-1 | oraec564-31-2 | oraec564-31-3 | oraec564-31-4 | oraec564-31-5 | oraec564-31-6 | oraec564-31-7 | oraec564-31-8 | oraec564-31-9 | oraec564-31-10 | oraec564-31-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jn | jtj | =f | Ptḥ-Tꜣ-ṯnn | j.wḏ | s | m | nḫt,w | ḥr | rn | =f | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | ← | 
| translation | [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)] | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Ptah-Tatenen | zuweisen | sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] | als (Eigenschaft, Material) | Sieg | auf | Name | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | jn | jtj | =f | Ptḥ-Tꜣ-ṯnn | wḏ | sj | m | nḫt.w | ḥr | rn | =f | ← | 
| AED ID | 851426 | 32820 | 10050 | 853038 | 51970 | 127770 | 64360 | 87620 | 107520 | 94700 | 10050 | ← | 
| part of speech | particle | substantive | pronoun | entity_name | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | geminated | ← | ||||||||||
| inflection | participle | ← | ||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Sein Vater Ptah-Tatenen war es, der es (= Wunder) befahl als Sieg auf seinen Namen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License