token | oraec5646-5-1 | oraec5646-5-2 | oraec5646-5-3 | oraec5646-5-4 | oraec5646-5-5 | oraec5646-5-6 | oraec5646-5-7 | oraec5646-5-8 | oraec5646-5-9 | oraec5646-5-10 | oraec5646-5-11 | oraec5646-5-12 | oraec5646-5-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | N(j),t | pw | bjk | pri̯ | [m] | [jr(,t)]-Ḥr,w | jꜥr,t | pri̯.t | m | bjk | pri̯.t | m | jr(,t)-Ḥr,w | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [Nt/F/Nw A 8 = 8] | [Nt/F/Nw A 8 = 8] | [Nt/F/Nw A 8 = 8] | [Nt/F/Nw A 8 = 8] | [Nt/F/Nw A 8 = 8] | [Nt/F/Nw A 8 = 8] | [Nt/F/Nw A 8 = 8] | [Nt/F/Nw A 8 = 8] | [Nt/F/Nw A 8 = 8] | [Nt/F/Nw A 8 = 8] | [Nt/F/Nw A 8 = 8] | [Nt/F/Nw A 8 = 8] | [Nt/F/Nw A 8 = 8] | ← |
translation | Neith | [Kopula (dreigliedriger NS)] | Falke | herauskommen | [Präposition] | Auge des Horus | Schlange; Uräus | herauskommen | als (etwas sein) | Falke | herauskommen | als (etwas sein) | Auge des Horus | ← |
lemma | Nj.t | pw | bjk | pri̯ | m | jr.t-Ḥr.w | jꜥr.t | pri̯ | m | bjk | pri̯ | m | jr.t-Ḥr.w | ← |
AED ID | 702960 | 851517 | 54680 | 60920 | 64360 | 28410 | 21780 | 60920 | 64360 | 54680 | 60920 | 64360 | 28410 | ← |
part of speech | entity_name | pronoun | substantive | verb | preposition | substantive | substantive | verb | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | ← |
name | person_name | ← | ||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | feminine | ← | |||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | participle | participle | participle | ← | ||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Neith ist der Falke, der [aus(?)] dem Horusauge hervorgekommen ist, die Uräusschlange, die als Falke hervorgekommen ist, die als Horusauge hervorgekommen ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License