token | oraec57-35-1 | oraec57-35-2 | oraec57-35-3 | oraec57-35-4 | oraec57-35-5 | oraec57-35-6 | oraec57-35-7 | oraec57-35-8 | oraec57-35-9 | oraec57-35-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | wḏꜣ | m | ḥtp | [...] | ⸮m? | sjn,t | n.t | s[ꜣb.t] | [zš] | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [B2, 2] | [B2, 2] | [B2, 2] | [B2, 3] | [B2, 3] | [B2, 3] | [B2, 3] | [B2, 3] | ← | ||
translation | gehen | in (Zustand) | Frieden | in | Eilboot | von [Genitiv] | wie ein Schakal durchziehen | Sumpf | ← | ||
lemma | wḏꜣ | m | ḥtp.w | m | sjn.t | n.j | zꜣb | zš | ← | ||
AED ID | 52130 | 64360 | 111260 | 64360 | 128400 | 850787 | 126610 | 144360 | ← | ||
part of speech | verb | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | verb | substantive | ← | ||
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||
pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||||||
inflection | infinitive | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: ...] der sich in Frieden/zufrieden begibt nach [... ...] in (?) einem $sjn.t$-Boot zum Durch[queren des Sumpfes.]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License