| token | oraec58-11-1 | oraec58-11-2 | oraec58-11-3 | oraec58-11-4 | oraec58-11-5 | oraec58-11-6 | oraec58-11-7 | oraec58-11-8 | oraec58-11-9 | oraec58-11-10 | oraec58-11-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jnn | =f | šn,ty | =f | ḥnꜥ | =f | jnn | =k | st | m | ktkt | ← | 
| hiero | 𓏎𓈖𓈖 | 𓆑 | 𓍲𓍘𓇋𓇋𓀙𓀭𓏥 | 𓆑 | 𓎛𓈖𓂝 | 𓆑 | 𓏎𓈖𓈖 | 𓎡 | 𓋴𓏏𓏥 | 𓅓 | 𓎡𓏏𓎡𓏏𓀁 | ← | 
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← | 
| translation | bringen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Hofstaat | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zusammen mit | [Suffix Pron. sg.3.m.] | bringen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | es [Enkl. Pron. sg.3.c.] | in (Zustand) | Stille, Heimlichkeit | ← | 
| lemma | jni̯ | =f | šnw.t | =f | ḥnꜥ | =f | jni̯ | =k | st | m | ktkt | ← | 
| AED ID | 26870 | 10050 | 155980 | 10050 | 850800 | 10050 | 26870 | 10110 | 147350 | 64360 | 500007 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | geminated | geminated | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: (Wenn) er sein Gefolge mit sich bringt, (dann aber) verstohlen (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License