| token | oraec58-154-1 | oraec58-154-2 | oraec58-154-3 | oraec58-154-4 | oraec58-154-5 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n | wrd | =k | zκ£ | =j | β | 
| hiero | π | π ¨ππ§π ±ππ ͺ | π‘ | π π€π | π | β | 
| line count | [49] | [49] | [49] | [50] | [50] | β | 
| translation | [Negationspartikel] | ermatten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Sohn | [Suffix Pron. sg.1.c.] | β | 
| lemma | n | wrαΈ | =k | zκ£ | =j | β | 
| AED ID | 850806 | 48260 | 10110 | 125510 | 10030 | β | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | β | 
| name | β | |||||
| number | β | |||||
| voice | active | β | ||||
| genus | β | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |||
| numerus | singular | β | ||||
| epitheton | β | |||||
| morphology | β | |||||
| inflection | suffixConjugation | β | ||||
| adjective | β | |||||
| particle | β | |||||
| adverb | β | |||||
| verbal class | verb_3-lit | β | ||||
| status | st_pronominalis | β | 
Translation: 'Du wirst nicht mΓΌde werden, mein Sohn.'
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License