oraec58-17

token oraec58-17-1 oraec58-17-2 oraec58-17-3 oraec58-17-4 oraec58-17-5 oraec58-17-6 oraec58-17-7 oraec58-17-8 oraec58-17-9 oraec58-17-10 oraec58-17-11 oraec58-17-12
written form ḏd =f md,t =f m-bꜣḥ jt ={j} sms,w.pl jri̯ r(m)ṯ.pl nsw ⸢r⸣[ḫ],yt.pl
hiero 𓆓𓂧 𓆑 𓌃𓂧𓏏𓀁𓏥 𓆑 𓐛𓂺𓏤𓏛 𓇋𓏏𓆑𓀭 𓀀 𓋴𓅓𓋴𓅱𓀙𓀭𓀀𓏥 𓁹𓂋 𓍿𓀀𓁐𓏥 [⯑] [⯑]
line count [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7]
translation sagen [Suffix Pron. sg.3.m.] Angelegenheit [Suffix Pron. sg.3.m.] vor (lokal) Vater [Suffix Pron. sg.1.c.] Ältester erschaffen Mensch König Untertanen
lemma ḏd =f mdw =f m-bꜣḥ jtj =j Sms.w jri̯ rmṯ nswt rḫ.yt
AED ID 185810 10050 78150 10050 64750 32820 10030 500187 851809 94530 88040 95820
part of speech verb pronoun substantive pronoun preposition substantive pronoun entity_name verb substantive substantive substantive
name gods_name
number
voice active active
genus masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural singular plural singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf
status st_pronominalis st_constructus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: Sie (die Majestät) legte ihre Angelegenheit in Gegenwart des Vaters der Ältesten, der die Menschen erschaffen hat, des Königs der Untertanen dar.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License