| token | oraec58-231-1 | oraec58-231-2 | oraec58-231-3 | oraec58-231-4 | oraec58-231-5 | oraec58-231-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | s⸢ḫni̯(.w)⸣ | ⸢Nw⸣n | jn | wr | ḏs | =f | ← | 
| hiero | [⯑] | 𓏌𓏌𓏌𓇯𓈗𓀭 | 𓇋𓈖 | 𓀙 | 𓆓𓊃 | 𓆑 | ← | 
| line count | [84] | [84] | [84] | [84] | [84] | [84] | ← | 
| translation | umfassen | Nun | [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.] | der Größte (verschiedene Götter) | Selbst | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | zḫni̯ | Nw.w | n | wr | ḏs | =f | ← | 
| AED ID | 142440 | 500006 | 400042 | 851429 | 854591 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | particle | epitheton_title | substantive | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | passive | ← | |||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | epith_god | ← | |||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_4-inf | ← | |||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Es wurde Nun durch den Großen selbst umarmt;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License