token | oraec58-232-1 | oraec58-232-2 | oraec58-232-3 | oraec58-232-4 | oraec58-232-5 | oraec58-232-6 | oraec58-232-7 | oraec58-232-8 | oraec58-232-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd | =f | n | nṯr.pl | pri̯.yw.pl | m | jꜣb,tt | (n.t) | p,t | ← |
hiero | 𓆓𓂧 | 𓆑 | 𓈖 | 𓊹𓊹𓊹 | 𓉐𓂋𓇋𓇋𓅱𓂻𓏥 | 𓐛 | 𓋁𓏏𓏏𓈉 | 𓊪𓏏𓇯 | ← | |
line count | [84] | [84] | [84] | [84] | [84] | [84] | [84] | [84] | [84] | ← |
translation | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (jmd.) | Gott | herauskommen | aus | Osten | von [Genitiv] | Himmel | ← |
lemma | ḏd | =f | n | nṯr | pri̯ | m | jꜣb.tjt | n.j | p.t | ← |
AED ID | 185810 | 10050 | 78870 | 90260 | 60920 | 64360 | 20590 | 850787 | 58710 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | active | ← | |||||||
genus | masculine | feminine | feminine | feminine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | plural | plural | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (dies)er sprach zu den Göttern, die aus dem Osten des Himmels hervorkamen:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License