token | oraec58-251-1 | oraec58-251-2 | oraec58-251-3 | oraec58-251-4 | oraec58-251-5 | oraec58-251-6 | oraec58-251-7 | oraec58-251-8 | oraec58-251-9 | oraec58-251-10 | oraec58-251-11 | oraec58-251-12 | oraec58-251-13 | oraec58-251-14 | oraec58-251-15 | oraec58-251-16 | oraec58-251-17 | oraec58-251-18 | oraec58-251-19 | oraec58-251-20 | oraec58-251-21 | oraec58-251-22 | oraec58-251-23 | oraec58-251-24 | oraec58-251-25 | oraec58-251-26 | oraec58-251-27 | oraec58-251-28 | oraec58-251-29 | oraec58-251-30 | oraec58-251-31 | oraec58-251-32 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j | nb-(n)ḥḥ | qmꜣ | ḏ,t | skk | ⸢rnp⸣,t.pl | nṯr.pl | h{m}〈ꜣ〉ꜣ.w | Rꜥ | jm | =f | nb | nṯr | =f | ḥqꜣ | {jr}jr{r}-sw | mrr | tw | jt.w.pl | nṯr.pl | ḥkꜣ,w | wꜥb | ḥr | ḏꜣḏꜣ | =f | jri̯ | rpy,t | ꜥḥꜥ.tj | ḥr | t{tjw}〈ꜣy〉 | =k | rsj(,t) | ← |
hiero | 𓇋𓀁 | 𓎟𓎛𓇳𓎛 | 𓈎𓌳𓄿𓌙𓅯𓏛 | 𓆓𓏏𓇾 | 𓋴𓎝𓎡𓎡 | 𓆳𓏏𓏥 | 𓊹𓊹𓊹 | 𓉔𓅓𓄿𓅱𓂻 | 𓇳𓏤𓀭 | 𓇋𓅓 | 𓆑 | 𓎟 | 𓊹𓀭 | 𓆑 | 𓋾𓈎𓀭 | 𓁹𓁹𓂋𓇓𓅱 | 𓌸𓂋𓂋𓀁 | 𓏏𓅱𓀭 | 𓇋𓏏𓆑𓅱𓀭𓏥 | 𓊹𓊹𓊹 | 𓎛𓂓𓄿𓅱𓀁𓏥𓀭 | 𓃂𓈗 | 𓁷𓏤 | 𓍑𓄿𓍑𓁶 | 𓆑 | 𓁹 | 𓂋𓊪𓇋𓇋𓏏𓁐 | 𓊢𓂝𓂻𓍘𓇋 | 𓁷𓏤 | 𓅂𓏏 | 𓎡 | 𓆴𓏭𓈅𓏤 | ← |
line count | [89] | [89] | [89] | [89] | [89] | [89] | [89] | [89] | [89] | [89] | [89] | [89] | [89] | [89] | [89] | [89] | [89] | [89] | [89] | [89] | [90] | [90] | [90] | [90] | [90] | [90] | [90] | [90] | [90] | [90] | [90] | [90] | ← |
translation | oh! | Herr der Ewigkeit | schaffen | Ewigkeit | (Zeit) vergehen lassen | Jahr | Gott | herabsteigen | Re | in | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Herr | Gott | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Herrscher | der ihn erschaffen hat | lieben | du | Vorvater, Ahn | Gott | Zauberer | rein | [lokal] | Kopf | [Suffix Pron. sg.3.m.] | fertigen | Frauenfigur (Statue, Relief oder Amulett) | stehen | [lokal] | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Süden | ← |
lemma | j | nb-nḥḥ | qmꜣ | ḏ.t | ski̯ | rnp.t | nṯr | hꜣi̯ | Rꜥw | m | =f | nb | nṯr | =f | ḥqꜣ | jr-sw | mri̯ | tw | jtj | nṯr | ḥkꜣ.w | wꜥb | ḥr | ḏꜣḏꜣ | =f | jri̯ | rpw.t | ꜥḥꜥ | ḥr | tꜣy= | =k | rs.wt | ← |
AED ID | 20030 | 400869 | 854564 | 181400 | 854552 | 94920 | 90260 | 97350 | 400015 | 64360 | 10050 | 81650 | 90260 | 10050 | 110360 | 855567 | 72470 | 851182 | 32820 | 90260 | 110700 | 400114 | 107520 | 182330 | 10050 | 851809 | 94110 | 851887 | 107520 | 550046 | 10110 | 96150 | ← |
part of speech | interjection | epitheton_title | verb | substantive | verb | substantive | substantive | verb | entity_name | preposition | pronoun | substantive | substantive | pronoun | substantive | epitheton_title | verb | pronoun | substantive | substantive | substantive | adjective | preposition | substantive | pronoun | verb | substantive | verb | preposition | pronoun | pronoun | substantive | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | ||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | plural | singular | singular | singular | singular | singular | plural | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | prefixed | prefixed | prefixed | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
inflection | participle | participle | relativeform | relativeform | imperative | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_constructus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: O Herr der Ewigkeit, der die Unendlichkeit geschaffen hat, der die Jahre der Götter vergehen lässt, in den Re (täglich (?)) hinabsteigt, Herr seines Gottes, Herrscher, der ihn erschaffen hat, der du (von) den Vorvätern und Göttern (oder: Vorväter, die Götter) (ge)liebt (wirst), Zauberer mit reinem Haupt, forme ein Frauenbild, wobei es auf deiner südlichen (Seite) steht,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License