oraec58-257

token oraec58-257-1 oraec58-257-2 oraec58-257-3 oraec58-257-4 oraec58-257-5 oraec58-257-6 oraec58-257-7
written form ꜥꜣ.wj sw pri̯ =f r mꜣꜣ Nwn
hiero 𓉻𓂝𓏛𓏭𓅱 𓇓𓅱 𓉐𓂋𓂻 𓆑 𓂋 𓌳𓁹𓄿𓄿 𓏌𓏌𓏌𓇯𓈗𓀭
line count [92] [92] [92] [92] [92] [92] [92]
translation erhaben er herauskommen [Suffix Pron. sg.3.m.] um zu (final) sehen; erblicken Nun
lemma ꜥꜣ sw pri̯ =f r mꜣꜣ Nw.w
AED ID 450158 129490 60920 10050 91900 66270 500006
part of speech adjective pronoun verb pronoun preposition verb entity_name
name gods_name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology geminated
inflection suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-gem
status

Translation: "Wie groß ist er, wenn er herauskommt, um Nun zu schauen!"

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License