token | oraec58-52-1 | oraec58-52-2 | oraec58-52-3 | oraec58-52-4 | oraec58-52-5 | oraec58-52-6 | oraec58-52-7 | oraec58-52-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jstw | gr | ḥm,t.pl | ḥr | tš | jt | r | ḥ(n)q,t | ← |
hiero | 𓇋𓋴𓏏𓅱 | 𓎼𓂋 | 𓍛𓏏𓏤𓁐𓏥 | 𓁷𓏤 | 𓏏𓈙𓏴𓂡𓇠 | 𓌾𓏥 | 𓂋 | 𓎛𓈎𓏏𓏊𓏥 | ← |
line count | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | [18] | ← |
translation | [nichtenkl. Einleitungspartikel] | auch; ferner (enkl. Part.) | Sklavin; Dienerin | [mit Infinitiv] | zerquetschen (Korn für Bier) | Gerste | für | Bierzubereitung | ← |
lemma | jsṯ | gr | ḥm.t | ḥr | tšꜣ | jt | r | ḥnq.t | ← |
AED ID | 851440 | 167730 | 104810 | 107520 | 854633 | 32830 | 91900 | 110300 | ← |
part of speech | particle | particle | substantive | preposition | verb | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | masculine | feminine | ← | ||||||
pronoun | ← | ||||||||
numerus | plural | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | infinitive | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Außerdem mahlten Sklavinnen noch Gerste zur Bier(zubereitung).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License