token | oraec58-81-1 | oraec58-81-2 | oraec58-81-3 | oraec58-81-4 | oraec58-81-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn-wn | ꜥnd | ꜣw,t | ꜥ | =j | ← |
hiero | 𓂜𓈖𓃹𓈖 | 𓂝𓈖𓂧𓅪 | 𓄫𓏏𓅱𓏛 | 𓂝𓏤 | 𓀀 | ← |
line count | [27] | [28] | [28] | [28] | [28] | ← |
translation | es existiert nicht (Negation) | wenig sein | Reichweite | Arm | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
lemma | nn-wn | ꜥnḏ | ꜣw.t | ꜥ | =j | ← |
AED ID | 79090 | 39040 | 37 | 34360 | 10030 | ← |
part of speech | particle | verb | substantive | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_constructus | st_pronominalis | ← |
Translation: Die Reichweite meiner Macht (?) war (ja eigentlich) nie (wörtl.: nicht) gering (oder: Es gibt [doch eigentlich] keinen, der die Reichweite meiner Macht verringert)."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License