oraec58-81

token oraec58-81-1 oraec58-81-2 oraec58-81-3 oraec58-81-4 oraec58-81-5
written form nn-wn ꜥnd ꜣw,t =j
hiero 𓂜𓈖𓃹𓈖 𓂝𓈖𓂧𓅪 𓄫𓏏𓅱𓏛 𓂝𓏤 𓀀
line count [27] [28] [28] [28] [28]
translation es existiert nicht (Negation) wenig sein Reichweite Arm [Suffix Pron. sg.1.c.]
lemma nn-wn ꜥnḏ ꜣw.t =j
AED ID 79090 39040 37 34360 10030
part of speech particle verb substantive substantive pronoun
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_constructus st_pronominalis

Translation: Die Reichweite meiner Macht (?) war (ja eigentlich) nie (wörtl.: nicht) gering (oder: Es gibt [doch eigentlich] keinen, der die Reichweite meiner Macht verringert)."

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License