| token | oraec58-94-1 | oraec58-94-2 | oraec58-94-3 | oraec58-94-4 | oraec58-94-5 | oraec58-94-6 | oraec58-94-7 | oraec58-94-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [__].jn | swt | ḥm | n | Rꜥ | ḥr | psḏ | =s | ← | 
| hiero | [⯑] | 𓇓𓏏𓅱 | 𓍛𓏤 | 𓈖 | 𓂋𓂝𓇳𓏤𓀭 | 𓁷𓏤 | 𓊪𓊃𓂧𓄦𓄹 | 𓊃 | ← | 
| line count | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | [31] | ← | 
| translation | [Verb] | [enkl. Partikel] | Majestät | von [Genitiv] | Re | auf | Rücken | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← | 
| lemma | _ | swt | ḥm | n.j | Rꜥw | ḥr | psḏ | =s | ← | 
| AED ID | 850836 | 130840 | 104690 | 850787 | 400015 | 107520 | 62400 | 10090 | ← | 
| part of speech | verb | particle | substantive | adjective | entity_name | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | ← | |||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | jn-morpheme | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
| particle | particle_enclitic | ← | |||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Da [stieg (?)] nun die Majestät des Re auf ihren Rücken.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License