| token | oraec58-98-1 | oraec58-98-2 | oraec58-98-3 | oraec58-98-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸮[s]b[i̯.n]? | =⸮[tw]? | ⸮[r]? | =⸮[k]? | ← | 
| hiero | [⯑] | ← | |||
| line count | [33] | [33] | [33] | [33] | ← | 
| translation | sich auflehnen (gegen); rebellieren | [Suffix Pron. sg.3.c.] | gegen (Personen) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | sbj | =tw | r | =k | ← | 
| AED ID | 131520 | 170100 | 91900 | 10110 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||
| status | ← | 
Translation: "[Man hat sich gegen dich em]p[ört]. (?)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License