token | oraec581-10-1 | oraec581-10-2 | oraec581-10-3 | oraec581-10-4 | oraec581-10-5 | oraec581-10-6 | oraec581-10-7 | oraec581-10-8 | oraec581-10-9 | oraec581-10-10 | oraec581-10-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯.n | [ḥm] | =f | n⸢n⸣ | n | bꜣk | =f | n-ꜥꜣ,t-n(.t) | mḏd | =(j) | wꜣ,t | ← |
hiero | 𓁹𓈖 | [⯑] | 𓆑 | 𓇑𓇑 | 𓈖 | 𓅡𓎡𓏤 | 𓆑 | 𓈖𓉻𓏏𓈖 | 𓐥 | 𓈐 | ← | |
line count | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | machen | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | dieses [Dem.Pron. sg./neutr.] | für (jmd.) | Diener | [Suffix Pron. sg.3.m.] | weil so sehr | dem Weg (jmds.) folgen (bildl.: ergeben sein) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Weg | ← |
lemma | jri̯ | ḥm | =f | nn | n | bꜣk | =f | n-ꜥꜣ.t-n.t | mḏd | =j | wꜣ.t | ← |
AED ID | 851809 | 104690 | 10050 | 851523 | 78870 | 53830 | 10050 | 857380 | 78770 | 10030 | 42490 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | pronoun | preposition | substantive | pronoun | particle | verb | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||
genus | feminine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: His Majesty did this for his servant, because I was loyal.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License