oraec582-4

token oraec582-4-1 oraec582-4-2 oraec582-4-3 oraec582-4-4 oraec582-4-5 oraec582-4-6 oraec582-4-7 oraec582-4-8 oraec582-4-9 oraec582-4-10 oraec582-4-11 oraec582-4-12 oraec582-4-13 oraec582-4-14 oraec582-4-15 oraec582-4-16 oraec582-4-17 oraec582-4-18 oraec582-4-19 oraec582-4-20 oraec582-4-21
written form jw dbḥ.n =(j) m sꜣr m-ꜥ ḥm n nb =(j) nswt-bj,tj Nfr-kꜣ-Rꜥw ꜥnḫ(.w) ḏ,t šdi̯.t qrs,w ḥbs sṯi̯-ḥ(ꜣ)b n Ḏꜥw pn
hiero
line count [7] [7] [7] [7] [7] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [9] [9] [9] [9] [10] [10] [10]
translation [aux.] erbitten [Suffix Pron. sg.1.c.] [identifizierend] Wunsch von (von jmdm. empfangen, wegnehmen) Majestät von [Genitiv] Herr [Suffix Pron. sg.1.c.] König von Ober- und Unterägypten Neferkare leben ewig, ewiglich herausnehmen Sarg Kleid Festduftöl (eines der sieben heiligen Öle) für (jmd.) Djau dieser [Dem.Pron. sg.m.]
lemma jw dbḥ =j m sꜣr m-ꜥ ḥm n.j nb =j nswt-bj.tj Nfr-kꜣ-Rꜥw ꜥnḫ ḏ.t šdi̯ qrs.w ḥbs sṯj-ḥꜣb n Ḏꜥw pn
AED ID 21881 178750 10030 64360 126810 851449 104690 850787 81650 10030 88060 400330 38530 181401 854561 161980 103750 149100 78870 709669 59920
part of speech particle verb pronoun preposition substantive preposition substantive adjective substantive pronoun substantive entity_name verb adverb verb substantive substantive substantive preposition entity_name pronoun
name kings_name person_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme t-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Ich erbat als Wunsch von der Majestät meines Herren, des Königs von Ober- und Unterägypten Nefer-ka-Re, er lebe ewiglich, herauszunehmen (aus dem Staatsmagazin) einen Sarkophag, Kleidung und Festduftöl für diesen Djau.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License