| token | oraec588-2-1 | oraec588-2-2 | oraec588-2-3 | oraec588-2-4 | oraec588-2-5 | oraec588-2-6 | oraec588-2-7 | oraec588-2-8 | oraec588-2-9 | oraec588-2-10 | oraec588-2-11 | oraec588-2-12 | oraec588-2-13 | oraec588-2-14 | oraec588-2-15 | oraec588-2-16 | oraec588-2-17 | oraec588-2-18 | oraec588-2-19 | oraec588-2-20 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jni̯.n | =k | ḫꜣs,t.pl | nb.t | wn | ḥr | tk〈k〉 | tꜣš.pl | =[k] | [jṯi̯] | [tꜣ] | [nb] | [ḥr] | [ḫnt,j] | [=f] | [ḫt]m | sw | ḥr | mḥ,tt | =f | ← |
| hiero | ← | ||||||||||||||||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
| translation | bringen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Fremdland | jeder | [aux.] | [Bildungselement des Präsens I] | angreifen | Grenze | [Suffix Pron. sg.2.m.] | erobern | Land (geogr.-polit.) | jeder | [lokal] | Süden (eines Landes) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | verschließen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | auf | Norden | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
| lemma | jni̯ | =k | ḫꜣs.t | nb | wn | ḥr | tkk | tꜣš | =k | jṯi̯ | tꜣ | nb | ḥr | ḫnt.j | =f | ḫtm | sw | ḥr | mḥ.tjt | =f | ← |
| AED ID | 26870 | 10110 | 114300 | 81660 | 550129 | 107520 | 173740 | 169650 | 10110 | 33560 | 854573 | 81660 | 107520 | 119060 | 10050 | 121710 | 129490 | 107520 | 73570 | 10050 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | substantive | adjective | particle | preposition | verb | substantive | pronoun | verb | substantive | adjective | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
| name | ← | ||||||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||||
| voice | active | active | active | ← | |||||||||||||||||
| genus | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
| numerus | plural | singular | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | infinitive | participle | participle | ← | ||||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Du hast alle Fremdländer gebracht, die deine Grenzen angegriffen haben, als einer der jedes Land in seinem Süden erobert und es in seinem Norden abriegelt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License