| token | oraec59-11-1 | oraec59-11-2 | oraec59-11-3 | oraec59-11-4 | oraec59-11-5 | oraec59-11-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr | z | [ẖr,j] | [m(w)]⸢t⸣ | n | Wsjr | ← | 
| hiero | 𓇋𓂋 | [⯑] | [⯑] | 𓈖 | 𓍞𓇳𓅆 | ← | |
| line count | [vs. 2,4] | [vs. 2,4] | [vs. 2,4] | [vs. 2,4] | [vs. 2,4] | [vs. 2,4] | ← | 
| translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | Mann | befindlich unter | Totengeist | [Genitiv (invariabel)] | Osiris | ← | 
| lemma | jr | z | ẖr.j | mwt | n.j | Wsjr | ← | 
| AED ID | 851427 | 125010 | 124220 | 69320 | 850787 | 49460 | ← | 
| part of speech | preposition | substantive | adjective | substantive | adjective | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Betreffs eines Mannes, [der unter einem Totengeist] des Osiris leidet:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License