oraec59-46

token oraec59-46-1 oraec59-46-2 oraec59-46-3 oraec59-46-4 oraec59-46-5 oraec59-46-6 oraec59-46-7 oraec59-46-8 oraec59-46-9 oraec59-46-10 oraec59-46-11 oraec59-46-12 oraec59-46-13 oraec59-46-14
written form [...] [nṯr,j]jt ꜣḫ.w.pl ḥr,(j).w [_]n [...] n [...] ⸢=f⸣ nṯr.pl [...] kꜣp r =k
hiero [⯑] 𓅜𓐍𓅱𓀻𓅆𓏥 [⯑] [⯑] 𓈖 𓆑 𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 𓊶𓊪𓅱𓂡 𓂋 𓎡
line count [vs. 6,1] [vs. 6,1] [vs. 6,1] [vs. 6,1] [vs. 6,1] [vs. 6,2] [vs. 6,2] [vs. 6,2] [vs. 6,2] [vs. 6,2]
translation Göttin Ach-Geist befindlich auf [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck] [Genitiv (invariabel)] [Suffix Pron. sg.3.m.] Gott beräuchern gegen (Personen) [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma nṯr.t ꜣḫ ḥr.j _ n.j =f nṯr kꜣp r =k
AED ID 90280 203 108300 850833 850787 10050 90260 163310 91900 10110
part of speech substantive substantive adjective substantive adjective pronoun substantive verb preposition pronoun
name
number
voice
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural plural singular plural
epitheton
morphology
inflection infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [… … Gött]in(nen), die Geister, die sind auf [.].[.] von [… …] ihn (?) die Götter [… …] gegen dich räuchern.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License