oraec597-8

token oraec597-8-1 oraec597-8-2 oraec597-8-3 oraec597-8-4 oraec597-8-5 oraec597-8-6 oraec597-8-7 oraec597-8-8 oraec597-8-9 oraec597-8-10 oraec597-8-11 oraec597-8-12 oraec597-8-13 oraec597-8-14
written form ḫtf spr tꜣy =j šꜥ,t r-r〈ʾ〉 =tn jw =tn ḥr šm.t m šm.t wꜥ
hiero
line count [8.2] [8.3] [8.3] [8.3] [8.3] [8.3] [8.3] [8.3] [8.3] [8.3] [8.3] [8.3] [8.3] [8.3]
translation wenn gelangen nach [Poss.artikel sg.f.] [Suffix Pron. sg.1.c.] Brief zu (lok.) [Suffix Pron. pl.2.c.] [in nicht-initialem Hauptsatz] [Suffix Pron. pl.2.c.] [mit Infinitiv] gehen in (der Art) zusammen vorgehen einzig
lemma ḫft spr tꜣy= =j šꜥ.t r =ṯn jw =ṯn ḥr šmi̯ m šmi̯ wꜥ
AED ID 116761 132830 550046 10030 152350 91900 10130 21881 10130 107520 154340 64360 154340 44150
part of speech preposition verb pronoun pronoun substantive preposition pronoun particle pronoun preposition verb preposition verb adjective
name
number
voice
genus feminine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology t-morpheme t-morpheme
inflection infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: Sobald mein Brief euch erreicht, macht ihr euch gemeinsam auf den Weg (wörtl.: geht ihr in einem einzigen Gehen).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License