token | oraec599-3-1 | oraec599-3-2 | oraec599-3-3 | oraec599-3-4 | oraec599-3-5 | oraec599-3-6 | oraec599-3-7 | oraec599-3-8 | oraec599-3-9 | oraec599-3-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | rḏi̯ | =(j) | ṯꜣz | pw | rḫ.w | =(j) | n | jḫm.w | jsf,t(j).w | ← |
hiero | 𓂜 | 𓂋𓂞 | 𓋭 | 𓊪𓅱 | 𓂋𓐍𓅱 | 𓈖 | 𓇋𓐍𓂜𓅓𓅱𓊹𓏤𓏤𓏤 | 𓇋𓋴𓆑𓅂𓅱𓏛𓊹𓏥 | ← | ||
line count | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | ← |
translation | [Negationswort] | geben | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Spruch | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | kennen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Dativ: Nutzen] | Unwissender | Sünder | ← |
lemma | n | rḏi̯ | =j | ṯꜣz | pw | rḫ | =j | n | jzf.tj | ← | |
AED ID | 850806 | 851711 | 10030 | 176860 | 851517 | 95620 | 10030 | 78870 | 31510 | ← | |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | unknown | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | plural | plural | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-lit | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich habe diesen Auspruch, den ich kenne, nicht an die Unwissenden und die Übeltäter weitergegeben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License