| token | oraec6-153-1 | oraec6-153-2 | oraec6-153-3 | oraec6-153-4 | oraec6-153-5 | oraec6-153-6 | oraec6-153-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | psi̯ | sḏr | n | jꜣd,t | r | hrw | 4 | ← | 
| hiero | 𓊮 | 𓁀 | 𓈖 | 𓇋𓄿𓂧𓏏𓀗𓈇𓏤 | 𓂋 | 𓇳 | 𓏤𓏤𓏤𓏤 | ← | 
| line count | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | ← | 
| translation | kochen | die Nacht zubringen (ohne e. Tun) | hin zu | Tau | lang (Dauer) | Tag | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← | 
| lemma | psi̯ | sḏr | n | jꜣd.t | r | hrw | 1...n | ← | 
| AED ID | 62180 | 150740 | 78870 | 21180 | 91900 | 99060 | 850814 | ← | 
| part of speech | verb | verb | preposition | substantive | preposition | substantive | numeral | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | cardinal | ← | ||||||
| voice | passive | passive | ← | |||||
| genus | feminine | masculine | ← | |||||
| pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Werde gekocht; werde nachts dem Tau ausgesetzt, vier Tage lang.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License