oraec6-154

token oraec6-154-1 oraec6-154-2 oraec6-154-3 oraec6-154-4 oraec6-154-5 oraec6-154-6 oraec6-154-7 oraec6-154-8 oraec6-154-9 oraec6-154-10
written form jri̯.t n z z,t n,tj ẖr tꜣ,w 〈m〉 ⸮ẖ,t? =st
hiero 𓁹𓏏𓀗 𓈖 𓊃𓀀𓏤 𓊃𓏏𓁐 𓈖𓏏𓏭 𓌨𓂋𓏭𓏛 𓏏𓍔𓄿𓅱𓊮 𓍼𓏏𓀗 𓋴𓏏
line count [4,3] [4,3] [4,3] [4,3] [4,3] [4,3] [4,3] [4,4] [4,4] [4,4]
translation machen für (jmd.) Mann Frau der welcher (Relativpronomen) unter (etwas sein) (etwas tragend) Hitze in Bauch [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma jri̯ n z z.t n.tj ẖr tꜣ.w m ẖ.t =st
AED ID 851809 78870 125010 125040 89850 850794 168950 64360 122080 851657
part of speech verb preposition substantive substantive pronoun preposition substantive preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus masculine feminine masculine
pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Zuzubereiten für den Mann (oder) die Frau, die unter Hitze 〈in〉 ihrem Bauch (?) leiden.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License