| token | oraec6-154-1 | oraec6-154-2 | oraec6-154-3 | oraec6-154-4 | oraec6-154-5 | oraec6-154-6 | oraec6-154-7 | oraec6-154-8 | oraec6-154-9 | oraec6-154-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jri̯.t | n | z | z,t | n,tj | ẖr | tꜣ,w | 〈m〉 | ⸮ẖ,t? | =st | ← | 
| hiero | 𓁹𓏏𓀗 | 𓈖 | 𓊃𓀀𓏤 | 𓊃𓏏𓁐 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓌨𓂋𓏭𓏛 | 𓏏𓍔𓄿𓅱𓊮 | 𓍼𓏏𓀗 | 𓋴𓏏 | ← | |
| line count | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,3] | [4,4] | [4,4] | [4,4] | ← | 
| translation | machen | für (jmd.) | Mann | Frau | der welcher (Relativpronomen) | unter (etwas sein) (etwas tragend) | Hitze | in | Bauch | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← | 
| lemma | jri̯ | n | z | z.t | n.tj | ẖr | tꜣ.w | m | ẖ.t | =st | ← | 
| AED ID | 851809 | 78870 | 125010 | 125040 | 89850 | 850794 | 168950 | 64360 | 122080 | 851657 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | substantive | substantive | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Zuzubereiten für den Mann (oder) die Frau, die unter Hitze 〈in〉 ihrem Bauch (?) leiden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License