token | oraec6-24-1 | oraec6-24-2 | oraec6-24-3 | oraec6-24-4 | oraec6-24-5 | oraec6-24-6 | oraec6-24-7 | oraec6-24-8 | oraec6-24-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | dwꜣ | =k | hꜣbq | m | šd | n(,j) | jnr | ḥr | mw | ← |
hiero | 𓇼𓄿𓅱𓇳 | 𓎡 | 𓉔𓄿𓃀𓈎𓂡 | 𓅓 | 𓄞𓂧𓏊 | 𓈖 | 𓇋𓈖𓂋𓊌 | 𓁷𓏤 | 𓈗 | ← |
line count | [1,5] | [1,5] | [1,5] | [1,5] | [1,5] | [1,5] | [1,5] | [1,5] | [1,5] | ← |
translation | früh auf sein | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zerstampfen (im Mörser) | in | Mörser | von [Genitiv] | Stein (Material) | über | Wasser | ← |
lemma | dwꜣ | =k | hbq | m | šd | n.j | jnr | ḥr | mw | ← |
AED ID | 854584 | 10110 | 98220 | 64360 | 158520 | 850787 | 27560 | 107520 | 69000 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | substantive | adjective | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Du sollst es früh am Morgen mit einem Mörser aus Stein in Wasser zerstoßen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License