| token | oraec6-319-1 | oraec6-319-2 | oraec6-319-3 | oraec6-319-4 | oraec6-319-5 | oraec6-319-6 | oraec6-319-7 | oraec6-319-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jwḥ | m | bj,t | di̯.w | ḥr | sḏ,t | r | srf | ← | 
| hiero | 𓃛𓅱𓎛𓈗𓂡 | 𓅓 | 𓆤𓏏𓀗𓏊 | 𓂞𓅱 | 𓁷𓏤 | 𓏴𓂻𓊮 | 𓂋 | 𓋴𓂋𓆑𓊮 | ← | 
| line count | [7.12] | [7.12] | [7.12] | [7.12] | [7.12] | [7.12] | [7.12] | [7.12] | ← | 
| translation | befeuchten | mittels | Honig | geben | auf | Flamme | bis (temp.) | warm sein | ← | 
| lemma | jwḥ | m | bj.t | rḏi̯ | ḥr | sḏ.t | r | srf | ← | 
| AED ID | 23000 | 64360 | 54210 | 851711 | 107520 | 150140 | 91900 | 139380 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | preposition | verb | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | passive | passive | ← | ||||||
| genus | feminine | feminine | ← | ||||||
| pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | w-morpheme | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Werde mit Honig befeuchtet; werde über eine Flamme gegeben bis es heiß ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License