oraec6-381

token oraec6-381-1 oraec6-381-2 oraec6-381-3 oraec6-381-4 oraec6-381-5 oraec6-381-6 oraec6-381-7
written form jr gz.tw mn,t nb.t snb =w ḥr-ꜥ(,wj)
hiero 𓇋𓂋 𓐞𓊃𓅱𓏊𓂡𓏏𓅱 𓏠𓈖𓏏𓅪𓏥 𓎟𓏏 𓋴𓈖𓃀 𓏥 𓁷𓏤𓂝𓏤𓏥
line count [9.1] [9.1] [9.1] [9.1] [9.1] [9.1] [9.1]
translation wenn (konditional) salben Leiden irgendein gesund sein [Suffix Pron. pl.3.c.] sogleich
lemma jr gs mn.t nb snb =w ḥr-ꜥ.wj
AED ID 851427 168280 69770 81660 851676 42370 107860
part of speech preposition verb substantive adjective verb pronoun adverb
name
number
voice passive active
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Wenn irgendwelche schmerzende Stellen (damit) gesalbt werden, werden sie sogleich gesund.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License