oraec6-576

token oraec6-576-1 oraec6-576-2 oraec6-576-3 oraec6-576-4 oraec6-576-5 oraec6-576-6 oraec6-576-7 oraec6-576-8 oraec6-576-9 oraec6-576-10 oraec6-576-11 oraec6-576-12 oraec6-576-13 oraec6-576-14 oraec6-576-15 oraec6-576-16 oraec6-576-17 oraec6-576-18 oraec6-576-19 oraec6-576-20 oraec6-576-21 oraec6-576-22 oraec6-576-23 oraec6-576-24 oraec6-576-25 oraec6-576-26
written form wꜥḥ nḏ ḥr mw 1/64 ꜣḥ w(ꜣ)ḏ rʾ-8 bnj m ḥḏ =f ḥsb pr,t wꜥr rʾ-16 ḏrn,t rʾ-32 bj,t ḥsb j(ꜣ)rr,(w)t rʾ-8 jšd rʾ-8 jꜥ,yt 1/16
hiero 𓇹𓏏𓈒𓏥 𓐩𓏌𓂡 𓁷𓏤 𓈗 𓂆 𓄿𓎛𓏏𓈒𓏥 𓎗𓏛 𓂋𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 𓇜𓌾𓏥 𓅓 𓌉𓇳𓏏 𓆑 𓏴 𓉐𓂋𓏏𓀗𓏥 𓅱𓂝𓂋𓆭𓆱𓏥 𓂋𓎆𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 𓇥𓂋𓈖𓏏𓀗𓈒𓏥 𓂋𓎆𓎆𓎆𓏤𓏤 𓆤𓏏𓀗𓏊 𓏴 𓇋𓁹𓂋𓂋𓏏𓀗𓈒𓏥 𓂋𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 𓇋𓄞𓂧𓅱𓀗𓈒𓏥 𓂋𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤𓏤 𓇋𓂝𓇋𓇋𓏏𓈗𓏊𓏥 𓂄
line count [13,7] [13,7] [13,7] [13,7] [13,7] [13,7] [13,7] [13,7] [13,7] [13,8] [13,8] [13,8] [13,8] [13,8] [13,8] [13,8] [13,8] [13,8] [13,8] [13,8] [13,8] [13,8] [13,8] [13,8] [13,8] [13,8]
translation Erdmandel (Rhizomknollen) zerreiben [lokal] Wasser [1/64 HqA.t] [Brei] frisch [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Dattel in (Zustand) weiß sein [Suffix Pron. sg.3.m.] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Frucht (einer Pflanze); Saatkorn; Nachkommenschaft (bildl.) Wacholderbaum [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [offizinell Verwendetes] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Honig [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Weintrauben [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [Frucht vom Isched-Baum] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [Bestandteil von Bier (offizinell)] [1/16 HqA.t]
lemma wꜥḥ nḏ ḥr mw 1...n ꜣḥ wꜣḏ 1...n bnj m ḥḏ =f 1...n pr.t wꜥn 1...n ḏrn.t 1...n bj.t 1...n jꜣrr.wt 1...n jšd 1...n jꜥy.t 1...n
AED ID 44830 90880 107520 69000 850815 186 600304 850814 55930 64360 112301 10050 850814 60310 44660 850814 866984 850814 54210 850814 20830 850814 32150 850814 21570 850815
part of speech substantive verb preposition substantive numeral substantive adjective numeral substantive preposition verb pronoun numeral substantive substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral substantive numeral
name
number cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal cardinal
voice
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine feminine feminine feminine masculine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Erdmandeln, zerrieben in Wasser: 1/64 (Oipe = 1 Dja), frischer (Dattel)Brei: 1/8 (Dja), Datteln in ihrem weißen Zustand: 1/4 (Dja), Wacholderbeeren: 1/16 (Dja), $ḏrn.t$-Droge: 1/32 (Dja), Honig: 1/4 (Dja), Weintrauben: 1/8 (Dja), $jšd$-Frucht: 1/8 (Dja), $jꜥy,t$-Getränk: 1/16 (Oipe = 4 Dja).

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License