| token | oraec6-592-1 | oraec6-592-2 | oraec6-592-3 | oraec6-592-4 | oraec6-592-5 | oraec6-592-6 | oraec6-592-7 | oraec6-592-8 | oraec6-592-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | šsꜣ,w | n(,j) | z | stn,w | m | ẖ,t | sjn | sꜣ,y | =f | ← | 
| hiero | 𓊃𓈙𓐟𓄿𓅱𓀗𓈒𓏥 | 𓈖 | 𓊃𓀀𓏤 | 𓋴𓏏𓈖𓏌𓅱𓌙𓅯𓏛 | 𓅓 | 𓄡𓏏𓏤𓄹𓏥 | 𓋴𓇋𓆛𓈖𓂢𓂻 | 𓋴𓐟𓄿𓇋𓇋𓀁 | 𓆑 | ← | 
| line count | [14,3] | [14,3] | [14,3] | [14,3] | [14,3] | [14,3] | [14,3] | [14,3] | [14,3] | ← | 
| translation | Heilkunde | von [Genitiv] | Mann | Auftreibung | in | Bauch | in Bewegung setzen | Übersättigung | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | šsꜣ.w | n.j | z | sṯn.w | m | ẖ.t | sjn | sꜣ.w | =f | ← | 
| AED ID | 157100 | 850787 | 125010 | 149260 | 64360 | 122080 | 128370 | 126440 | 10050 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | substantive | substantive | preposition | substantive | verb | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | infinitive | ← | ||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Heilkunde für einen Mann, der eine Auftreibung (d.h. Aufblähung?) im Bauch hat, (und für) das In-Bewegung-Setzen seiner (Über)sättigung:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License