oraec604-31

token oraec604-31-1 oraec604-31-2 oraec604-31-3 oraec604-31-4 oraec604-31-5 oraec604-31-6 oraec604-31-7 oraec604-31-8 oraec604-31-9 oraec604-31-10 oraec604-31-11 oraec604-31-12
written form nn jꜣw,t ⸮〈js〉? ⸮〈pw〉? ḥtp(.t){.n} =f ḥr =st tnw r jꜣw,t nb(.t)
hiero 𓂜𓈖 𓇋𓄿𓅱𓏏𓊑𓏛𓏥 𓊵𓏏𓊪𓏛𓈖 𓆑 𓁷𓂋 𓋴 𓏏𓈖𓏌𓅱𓌙𓅯𓏛 𓂋 𓇋𓄿𓅱𓏏𓊑𓏛𓏥 𓎟
line count [vso, 3] [vso, 3] [vso, 3] [vso, 3] [vso, 3] [vso, 3] [vso, 3] [vso, 3] [vso, 3] [vso, 3] [vso, 3] [vso, 3]
translation [Partikel in der diskontinuierlichen Negation n ... js (nicht aber n-js!)] Funktion [Partikel der diskontinuierlichen Negation n ... js] [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] zufriedenstellen [Suffix Pron. sg.3.m.] in Hinsicht auf (Bezug) [Suffix Pron. sg.3.f.] Unterschied mehr als Funktion jeder
lemma n jꜣw.t js pw ḥtp =f ḥr =st ṯn.t r jꜣw.t nb
AED ID 850806 20430 31130 851517 111230 10050 107520 851173 175690 91900 20430 81660
part of speech particle substantive particle pronoun verb pronoun preposition pronoun substantive preposition substantive adjective
name
number
voice
genus feminine feminine feminine feminine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: 〈Dies ist doch〉 kein Beruf, mit dem er zufrieden sein kann im Unterschied zu jedem anderen Beruf. (?)

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License