oraec605-17

token oraec605-17-1 oraec605-17-2 oraec605-17-3 oraec605-17-4 oraec605-17-5 oraec605-17-6 oraec605-17-7 oraec605-17-8 oraec605-17-9 oraec605-17-10 oraec605-17-11 oraec605-17-12
written form [jr] [rd] [=sn] m pꜣ 2 jw msi̯[.t] [=s] [r] [___].pl ꜥšꜣ,t[.pl]
hiero 𓅓 𓅯𓄿 𓏤𓏤 𓇋𓅱 [⯑] [⯑] [⯑]
line count [A, x+3] [A, x+3] [A, x+3] [A, x+3] [A, x+3] [A, x+3] [A, x+3] [A, x+3] [A, x+3] [A, x+3] [A, x+3] [A, x+3]
translation wenn (konditional) wachsen [Suffix Pron. pl.3.c.] nämlich (etwas) dieser [Dem.Pron. sg.m.] zwei [Futur III] gebären [Suffix Pron.sg.3.f.] etwas werden [feminines Substantiv] viel
lemma jr rd =sn m pꜣ sn.w jw msi̯ =s r _ ꜥšꜣ
AED ID 851427 96610 10100 64360 851446 136210 21881 74950 10090 91900 850833 41011
part of speech preposition verb pronoun preposition pronoun numeral particle verb pronoun preposition substantive adjective
name
number cardinal
voice active
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: [Wenn sie wachsen], nämlich diese beiden, dann wird das, was sie gebären wird, [zu] zahlreichen [(weiblichen) ... werden(?)].

Credits

Responsible: Anne Herzberg

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License