oraec605-18

token oraec605-18-1 oraec605-18-2 oraec605-18-3 oraec605-18-4 oraec605-18-5 oraec605-18-6 oraec605-18-7 oraec605-18-8 oraec605-18-9
written form jr tm =sn [rd] [nn] [msi̯] [=s] [r] [nḥḥ]
hiero 𓇋𓂋 [⯑] [⯑]
line count [A, x+3] [A, x+3] [A, x+3] [A, x+3] [A, x+3] [A, x+3] [A, x+3] [A, x+4] [A, x+4]
translation wenn (konditional) [Negationsverb] [Suffix Pron. pl.3.c.] wachsen [Negationswort, systematisch unterschieden von n] gebären [Suffix Pron.sg.3.f.] bis (temp.) Ewigkeit
lemma jr tm =sn rd nn msi̯ =s r nḥḥ
AED ID 851427 854578 10100 96610 851961 74950 10090 91900 86570
part of speech preposition verb pronoun verb particle verb pronoun preposition substantive
name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-lit verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: Wenn sie nicht [wachsen, dann wird sie niemals gebären].

Credits

Responsible: Anne Herzberg

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License