| token | oraec610-28-1 | oraec610-28-2 | oraec610-28-3 | oraec610-28-4 | oraec610-28-5 | oraec610-28-6 | oraec610-28-7 | oraec610-28-8 | oraec610-28-9 | oraec610-28-10 | oraec610-28-11 | oraec610-28-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | ḏd.tw | =s | jw | nn | zp | ḏw | ḫr | dndn | nṯr | r | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← | 
| translation | [aux.] | sagen, mitteilen, nennen | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | [aux.] | [Negationswort] | Angelegenheit, Fall von | schlecht, böse; unheilvoll | von jmdm. ausgehend, durch jmdn. | Zorn, Wüten | Gott | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | 
| lemma | jw | ḏd | =s | jw | nn | zp | ḏw | ḫr | dndn | nṯr | r | =f | ← | 
| AED ID | 21881 | 185810 | 10090 | 21881 | 851961 | 854543 | 182840 | 850795 | 180040 | 90260 | 91900 | 10050 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | particle | particle | substantive | adjective | preposition | substantive | substantive | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||||
| status | ← | 
Translation: Wenn es gesprochen wird, wird ihm nichts Schlimmes durch den Zorn des Gottes (zustoßen).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License