oraec6143-7

token oraec6143-7-1 oraec6143-7-2 oraec6143-7-3 oraec6143-7-4 oraec6143-7-5 oraec6143-7-6 oraec6143-7-7 oraec6143-7-8 oraec6143-7-9 oraec6143-7-10 oraec6143-7-11
written form ⸢jmm⸣ md,t[.pl] =[j] m-ẖnw ms[ḏr]{,t} =k jry =k r(m)ṯ{.pl} ⸢gm⸣i̯.tw =kwj
hiero 𓇋𓅓𓅓𓂝 [⯑] 𓅓𓄚𓈖𓏌𓅱𓉐 [⯑] 𓎡 𓁹𓅱𓇋𓇋 𓎡 [⯑] 𓅠𓅓𓏛𓏏𓅱 𓎡𓅱𓀀
line count [Rto. 5,11] [Rto. 5,11] [Rto. 5,11] [Rto. 5,11] [Rto. 5,11] [Rto. 5,11] [Rto. 5,11] [Rto. 5,11] [Rto. 5,11] [Rto. 5,11] [Rto. 5,11]
translation gib! Wort [Suffix Pron. sg.1.c.] in Ohr [Suffix Pron. sg.2.m.] fungieren als [Suffix Pron. sg.2.m.] Mensch für würdig befinden [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma jmi̯ mdw.t =j m-ẖnw msḏr =k jri̯ =k rmṯ gmi̯ =k
AED ID 851706 78030 10030 65370 76230 10110 851809 10110 94530 167210 10110
part of speech verb substantive pronoun preposition substantive pronoun verb pronoun substantive verb pronoun
name
number
voice active passive
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation;special suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf
status st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: Lass [meine] Wort[e] in dein Ohr, damit du ein (richtiger) Mensch wirst und damit du (für würdig) befunden wirst.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License