token | oraec6143-8-1 | oraec6143-8-2 | oraec6143-8-3 | oraec6143-8-4 | oraec6143-8-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | pꜣ-⸢w⸣n | mḥr | pꜣ | jri̯.t | wꜥ,w | ← |
hiero | 𓅯𓄿𓃹𓈖𓅱 | 𓍋𓅓𓂋𓅪 | 𓅯𓄿 | 𓁹𓂋𓏏 | 𓅱𓂝𓅱𓏛𓂡 | ← |
line count | [Rto. 5,11] | [Rto. 5,11] | [Rto. 5,11] | [Rto. 5,12] | [Rto. 5,12] | ← |
translation | denn | leidvoll | der [Artikel sg.m.] | fungieren als | Soldat | ← |
lemma | pꜣ-wn | mr | pꜣ | jri̯ | wꜥ.w | ← |
AED ID | 58870 | 851222 | 851446 | 851809 | 44390 | ← |
part of speech | particle | adjective | pronoun | verb | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||
inflection | infinitive | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Soldat zu sein ist nämlich schmerzhaft.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License