| token | oraec6143-9-1 | oraec6143-9-2 | oraec6143-9-3 | oraec6143-9-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫrp〈.tw〉 | =f | mj | ꜥꜣ{,t} | ← | 
| hiero | 𓐍𓂋𓊪𓌂𓏛𓂡 | 𓆑 | 𓏇𓇋 | [⯑] | ← | 
| line count | [Rto. 5,12] | [Rto. 5,12] | [Rto. 5,12] | [Rto. 5,12] | ← | 
| translation | leiten; beaufsichtigen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wie | Esel | ← | 
| lemma | ḫrp | =f | mj | jꜥꜣ | ← | 
| AED ID | 120150 | 10050 | 850796 | 34840 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | passive | ← | |||
| genus | masculine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | tw-morpheme | ← | |||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: (D)er wird gelenkt wie ein Esel.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License