token | oraec62-121-1 | oraec62-121-2 | oraec62-121-3 | oraec62-121-4 | oraec62-121-5 | oraec62-121-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pr | pn | (ḥr) | snḏm | jb | grḥ | ← |
hiero | 𓉐𓏤 | 𓊪𓈖 | 𓊃𓇛𓅓𓏛 | 𓄣𓏤𓅆 | 𓂢 | ← | |
line count | [Vso.⁝ 20,2,1] | [Vso.⁝ 20,2,1] | [Vso.⁝ 20,2,1] | [Vso.⁝ 20,2,1] | [Vso.⁝ 20,2,1] | [Vso.⁝ 20,2,1] | ← |
translation | Tempel | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | [Bildungselement des Präsens I] | (jmdn.) erfreuen | Herz | Ende | ← |
lemma | pr | pn | ḥr | snḏm | jb | grḥ | ← |
AED ID | 60220 | 59920 | 107520 | 851678 | 23290 | 167900 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | infinitive | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Dieser Tempel erfreut das Herz (des Gottes). (Pausezeichen: Strophenende)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License