| token | oraec62-57-1 | oraec62-57-2 | oraec62-57-3 | oraec62-57-4 | oraec62-57-5 | oraec62-57-6 | oraec62-57-7 | oraec62-57-8 | oraec62-57-9 | oraec62-57-10 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jn | Ptḥ | j:jri̯ | st | ḏs | =f | r | snḏm | [jb] | =[k] | ← |
| hiero | 𓇋𓈖 | 𓊪𓏏𓎛𓅆 | 𓇋𓀁𓁹 | 𓊃𓏏𓏥 | 𓆓𓊃 | 𓆑 | 𓂋 | [⯑] | ← | ||
| line count | [Rto.⁝ 22,4] | [Rto.⁝ 22,4] | [Rto.⁝ 22,4] | [Rto.⁝ 22,4] | [Rto.⁝ 22,4] | [Rto.⁝ 22,4] | [Rto.⁝ 22,4] | [Rto.⁝ 22,4] | [Rto.⁝ 22,4] | [Rto.⁝ 22,4] | ← |
| translation | [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)] | Ptah | fertigen | sie [Enkl. Pron. pl.3.c.] | Selbst | [Suffix Pron. sg.3.m.] | um zu (final) | (jmdn.) erfreuen | Herz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
| lemma | jn | Ptḥ | jri̯ | st | ḏs | =f | r | snḏm | jb | =k | ← |
| AED ID | 851426 | 62980 | 851809 | 400960 | 854591 | 10050 | 91900 | 851678 | 23290 | 10110 | ← |
| part of speech | particle | entity_name | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | pronoun | ← |
| name | gods_name | ← | |||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | geminated | ← | |||||||||
| inflection | participle | infinitive | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_caus_3-lit | ← | ||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Es ist Ptah, der sie selbst gefertigt hat, um [dein Herz] zu erfreuen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License