| token | oraec62-61-1 | oraec62-61-2 | oraec62-61-3 | oraec62-61-4 | oraec62-61-5 | oraec62-61-6 | oraec62-61-7 | oraec62-61-8 | oraec62-61-9 | oraec62-61-10 | oraec62-61-11 | oraec62-61-12 | oraec62-61-13 | oraec62-61-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | dmj | ṯḥḥw,t | =w | nb-tꜣ,du | Wsr-mꜣꜥ,t-Rꜥ-stp-n-Rꜥ-mri̯-Jmn | [...] | ⸮zꜣ-Rꜥ? | Rꜥ-mss-jt(≡j)-Jmn〈-nṯr-ḥqꜣ-Jwn,w〉 | 〈ꜥnḫ-w(ḏꜣ)-s(nb)〉 | mw | nṯr,j | n | Rꜥ | grḥ | ← | 
| hiero | 𓂧𓏇𓇋𓆈 | 𓍿𓎛𓎛𓅱𓏏𓄔𓀁 | 𓅱𓏥 | 𓎟𓇾𓇾 | 𓇳𓄊𓆄𓍉𓇳𓈖𓏤𓅆𓌸𓇋𓏠𓈖𓅆 | 𓅭𓏤𓇳 | 𓇳𓄟𓋴𓋴𓇋𓏏𓅆𓇋𓏠𓈖𓅆 | 𓈗 | 𓊹𓏏𓂋𓏭𓏛𓅆 | 𓈖 | 𓇳𓅆 | 𓂢 | ← | ||
| line count | [Rto.⁝ 22,7] | [Rto.⁝ 22,7] | [Rto.⁝ 22,7] | [Rto.⁝ 22,7] | [Rto.⁝ 22,7] | [Rto.⁝ 22,8] | [Rto.⁝ 22,8] | [Rto.⁝ 22,8] | [Rto.⁝ 22,8] | [Rto.⁝ 22,8] | [Rto.⁝ 22,8] | [Rto.⁝ 22,8] | [Rto.⁝ 22,8] | ← | |
| translation | gebühren | Jauchzen, Jubel | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Herr der Beiden Länder (Könige) | [Thronname Ramses' VII.] | Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) | [Eigenname Ramses' VII.] | lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.) | Same (bild. für Sohn) | göttlich | [Genitiv (invariabel)] | Re | Ende | ← | |
| lemma | dmj | ṯḥḥw.t | =w | nb-Tꜣ.wj | Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp-n-Rꜥw-mr-Jmn | zꜣ-Rꜥw | Rꜥw-ms-sw-jtj-Jmn-nṯr-ḥqꜣ-Jwn.w | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | mw | nṯr.j | n.j | Rꜥw | grḥ | ← | |
| AED ID | 179320 | 176750 | 42370 | 400038 | 859330 | 126020 | 859331 | 400004 | 69000 | 400281 | 850787 | 400015 | 167900 | ← | |
| part of speech | verb | substantive | pronoun | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | entity_name | adjective | substantive | adjective | adjective | entity_name | substantive | ← | |
| name | kings_name | kings_name | gods_name | ← | |||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | epith_king | epith_king | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | participle | ← | |||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: (Dir) gebührt ihr Jubel, (o) Herr der beiden Länder (Usermaatre Setepenre Meriamun)| {- LHG -}, [---] Sohn des Re (Ramses Itiamun 〈Gott und Herrscher von Heliopolis)| - LHG -〉, göttlicher Same des Re. (Pausezeichen: Strophenende)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License