oraec62-81

token oraec62-81-1 oraec62-81-2 oraec62-81-3 oraec62-81-4 oraec62-81-5 oraec62-81-6 oraec62-81-7 oraec62-81-8 oraec62-81-9 oraec62-81-10 oraec62-81-11 oraec62-81-12
written form jw =f r ḏi̯.t jṯꜣ.tw ḥꜣ,t.w.pl r nʾ,t n Jmn M,t ⸢Ḫn⸣[s,w]
hiero 𓇋𓅱 𓆑 𓂋 𓂞𓏏 𓇋𓅷𓄿𓂷𓂡𓏏𓅱 𓄂𓏏𓏤𓅱𓏥 𓂋 𓊖𓏏𓏤𓅆 𓈖 𓇋𓏠𓈖𓅆 𓅓𓏏𓆇𓆗 [⯑]
line count [Rto.⁝ 88,6] [Rto.⁝ 88,6] [Rto.⁝ 88,6] [Rto.⁝ 88,6] [Rto.⁝ 88,6] [Rto.⁝ 88,6] [Rto.⁝ 88,6] [Rto.⁝ 88,6] [Rto.⁝ 88,6] [Rto.⁝ 88,6] [Rto.⁝ 88,6] [Rto.⁝ 88,6]
translation [Futur III] [Suffix Pron. sg.3.m.] [Bildungselement des Futur III] veranlassen hinbringen Bestes [lokal] Theben [Genitiv (invariabel)] Amun Mut Chons
lemma jw =f r rḏi̯ jṯꜣ ḥꜣ.t r Nʾ.t n.j Jmn Mw.t Ḫns.w
AED ID 21881 10050 91900 851711 33530 100310 91900 80900 850787 26060 69030 118720
part of speech particle pronoun preposition verb verb substantive preposition entity_name adjective entity_name entity_name entity_name
name place_name gods_name gods_name gods_name
number
voice passive
genus
pronoun personal_pronoun
numerus plural
epitheton
morphology t-morpheme tw-morpheme
inflection infinitive suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Es (das Land) wird dafür sorgen, dass das Beste zur Stadt von Amun, Mut und Chon[s] gebracht werde.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License