oraec62-92

token oraec62-92-1 oraec62-92-2 oraec62-92-3 oraec62-92-4 oraec62-92-5 oraec62-92-6 oraec62-92-7 oraec62-92-8 oraec62-92-9 oraec62-92-10 oraec62-92-11
written form stt.y ꜥḥꜣ.pl r pꜣ tꜣ n Ḫꜣrw fqꜣ =k pꜣ Rʾ~bw[~rn~nꜣy]
hiero 𓄝𓏏𓏏𓇋𓇋𓌕𓂡 𓌕𓂡𓂚𓄿𓌕𓌒𓏥 𓂋 𓅯𓄿 𓇾𓏤𓈇 𓈖 𓆼𓃭𓏤𓌙𓈉 𓆑𓈎𓄿𓂷𓂡 𓎡 𓅯𓄿 [⯑]
line count [Vso.⁝ 89,5] [Vso.⁝ 89,5] [Vso.⁝ 89,5] [Vso.⁝ 89,5] [Vso.⁝ 89,5] [Vso.⁝ 89,5] [Vso.⁝ 89,5] [Vso.⁝ 89,5] [Vso.⁝ 89,5] [Vso.⁝ 89,5] [Vso.⁝ 89,5]
translation schießen Pfeile [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] der [Artikel sg.m.] Land (geogr.-polit.) [Genitiv (invariabel)] Syrien verwüsten [Suffix Pron. sg.2.m.] der [Artikel sg.m.] Libanon
lemma sti̯ ꜥḥꜣ.w r pꜣ tꜣ n.j ḫr fk =k pꜣ Rbrn
AED ID 854553 40050 91900 851446 854573 850787 119580 64060 10110 851446 94000
part of speech verb substantive preposition pronoun substantive adjective entity_name verb pronoun pronoun entity_name
name place_name place_name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular plural singular
epitheton
morphology prefixed
inflection participle suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: (O) der (du) Pfeile ins Land Syrien schießt: Mögest du den Liba[non] verwüsten!

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License