oraec623-13

token oraec623-13-1 oraec623-13-2 oraec623-13-3 oraec623-13-4 oraec623-13-5 oraec623-13-6 oraec623-13-7 oraec623-13-8 oraec623-13-9 oraec623-13-10 oraec623-13-11
written form prj Wnjs jr(,j) Mꜣꜥ,t jnt =f s(j) j(w) =s ḫr =f
hiero
line count [455] [455] [456] [456] [456] [456] [456] [456] [456] [456] [456]
translation herauskommen; herausgehen Unas zugehörig zu Maat bringen; holen [Suffix Pron. sg.3.m.] sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] [Suffix Pron.sg.3.f.] bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma pri̯ Wnjs jr.j Mꜣꜥ.t jni̯ =f sj jw =s ḫr =f
AED ID 60920 800001 851428 66630 26870 10050 127770 21881 10090 850795 10050
part of speech verb entity_name adjective entity_name verb pronoun pronoun particle pronoun preposition pronoun
name kings_name gods_name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation;special
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status

Translation: Unas, der zur Maat Gehörige, wird herausgehen, damit er sie bringe, indem sie bei ihm ist.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License