oraec629-2

token oraec629-2-1 oraec629-2-2 oraec629-2-3 oraec629-2-4 oraec629-2-5 oraec629-2-6 oraec629-2-7 oraec629-2-8 oraec629-2-9 oraec629-2-10 oraec629-2-11 oraec629-2-12 oraec629-2-13 oraec629-2-14 oraec629-2-15 oraec629-2-16 oraec629-2-17 oraec629-2-18 oraec629-2-19 oraec629-2-20 oraec629-2-21 oraec629-2-22 oraec629-2-23
written form jr hrw nb n bꜣk,w.pl n ꜥnḫ-n-nʾ,t Mꜣꜥ,t-nfr,t tꜣy =j mw,t n,tj m nʾ,t n,tj m-qꜣb jw =w n Pꜣ-n-dwꜣ pꜣy =j šrj
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4]
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) Tag jeder [Genitiv (invariabel)] Arbeit [Genitiv (invariabel)] Städterin ("die von der Stadt lebt") Maat-neferet [Poss.artikel sg.f.] [Suffix Pron. sg.1.c.] Mutter der welcher (invariabel) in Stadt der welcher (invariabel) innerhalb von [in nicht-initialem Hauptsatz] [Suffix Pron. pl.3.c.] für (jmd.) Pa-en-dua [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.1.c.] Sohn
lemma jr hrw nb n.j bꜣk.w n.j ꜥnḫ.t-n.t-nʾ.t Mꜣꜥ.t-nfr.t tꜣy= =j mw.t n.tj m nʾ.t n.tj m-qꜣb jw =w n Pꜣ-n-dwꜣ pꜣy= =j šrj
AED ID 851427 99060 81660 850787 53820 850787 38880 701798 550046 10030 69040 89850 64360 80890 89850 65770 21881 42370 78870 700873 550021 10030 156650
part of speech preposition substantive adjective adjective substantive adjective epitheton_title entity_name pronoun pronoun substantive pronoun preposition substantive pronoun preposition particle pronoun preposition entity_name pronoun pronoun substantive
name person_name person_name
number
voice
genus masculine masculine feminine feminine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun relative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural singular singular singular
epitheton title
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Was jeden Arbeitstag der Diener (Pl..) der Bürgerin Maat-neferet, meiner Mutter angeht, die in der Stadt sind, oder die innerhalb sind - sie sollen für Pa-en-dua sein, meinen Sohn.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License