token | oraec629-3-1 | oraec629-3-2 | oraec629-3-3 | oraec629-3-4 | oraec629-3-5 | oraec629-3-6 | oraec629-3-7 | oraec629-3-8 | oraec629-3-9 | oraec629-3-10 | oraec629-3-11 | oraec629-3-12 | oraec629-3-13 | oraec629-3-14 | oraec629-3-15 | oraec629-3-16 | oraec629-3-17 | oraec629-3-18 | oraec629-3-19 | oraec629-3-20 | oraec629-3-21 | oraec629-3-22 | oraec629-3-23 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯ | =j | rḫ | ⸢=k⸣ | ⸢rn⸣ | =sn | ḥm | Pꜣ-rhn,j | [ḥm] | Ꜥn-⸢ḥtp,⸣w | ḥm | Nḫ,j | [ḥm] | Nf⸢r⸣-s⸢ḫr,w⸣ | ḥm,t | Nḏm,t-ḥms | ḥm | ⸢Ḥz,y-ḥr-jmn,tt⸣ | 3 | ⸢ẖrd.pl⸣ | ḥm | Jr⸢,y⸣ | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||
line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | [7] | [7] | [7] | [7] | [8] | [8] | [8] | [8] | [9] | [9] | ← | |
translation | veranlassen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | kennen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Name | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Diener | Pa-reheni | Diener | An-hetepu | Diener | Nechi | Diener | Nefer-secheru | Dienerin | Nedjemet hemes | Diener | Hesi-her-imentet | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Kind | Diener | Iry | ← | |
lemma | rḏi̯ | =j | rḫ | =k | rn | =sn | ḥm | Pꜣ-rhnj | ḥm | Ꜥn-ḥtp.w | ḥm | Nḫ.j | ḥm | Nfr-sḫr.w | ḥm.t | Nḏm.t-ḥmz | ḥm | Ḥz.y-ḥr-jmn.tt | 1...n | ẖrd | ḥm | Jr.y | ← | |
AED ID | 851711 | 10030 | 95620 | 10110 | 94700 | 10100 | 104680 | 700753 | 104680 | 600150 | 104680 | 703708 | 104680 | 703566 | 104810 | 600617 | 104680 | 705187 | 850814 | 854539 | 104680 | 450059 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | substantive | entity_name | substantive | entity_name | substantive | entity_name | substantive | entity_name | substantive | entity_name | substantive | entity_name | numeral | substantive | substantive | entity_name | ← | |
name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | ← | ||||||||||||||||
number | cardinal | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich lasse dich ihre Namen wissen: Der Diener Pa-reheni, der Diener An-hetepu, der Diener Nachi, der Diener Nefer-secheru, die Dienerin Nedjemet-hemes, der Diener Hesi-her-imentet und die 3 Kinder, der Diener Iry ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License