| token | oraec63-12-1 | oraec63-12-2 | oraec63-12-3 | oraec63-12-4 | oraec63-12-5 | oraec63-12-6 | oraec63-12-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | r-n,tj | tw | =j | spr.k[wj] | [r] | [Mn-nfr] | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [Vso 2.2] | [Vso 2.2] | [Vso 2.2] | [Vso 2.3] | [Vso 2.3] | [Vso 2.3] | ← | |
| translation | [in Briefformeln] | ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | gelangen nach | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Memphis | ← | |
| lemma | r-n.tj | tw=j | =j | spr | r | Mn-nfr | ← | |
| AED ID | 850953 | 851200 | 10030 | 132830 | 91900 | 70010 | ← | |
| part of speech | particle | pronoun | pronoun | verb | preposition | entity_name | ← | |
| name | place_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | commonGender | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Folgendes: Ich habe [Mem]phis erreicht;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License