token | oraec63-49-1 | oraec63-49-2 | oraec63-49-3 | oraec63-49-4 | oraec63-49-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | nꜣ-n | šps,yt | n | Mn-nfr | ḥmsi̯ | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [Vso 4.3] | [Vso 4.3] | [Vso 4.3] | [Vso 4.3] | [Vso 4.3] | ← |
translation | die [Artikel pl.c] | vornehme Frau | [Genitiv (invariabel)] | Memphis | sitzen | ← |
lemma | nꜣ-n | šps.t | n.j | Mn-nfr | ḥmsi̯ | ← |
AED ID | 852471 | 153840 | 850787 | 70010 | 105780 | ← |
part of speech | pronoun | substantive | adjective | entity_name | verb | ← |
name | place_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | feminine | ← | ||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
numerus | plural | plural | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | pseudoParticiple | ← | ||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_4-inf | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Die Edeldamen von Memphis sitzen (bequem) da;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License