oraec63-52

token oraec63-52-1 oraec63-52-2 oraec63-52-3 oraec63-52-4 oraec63-52-5 oraec63-52-6 oraec63-52-7 oraec63-52-8 oraec63-52-9 oraec63-52-10 oraec63-52-11 oraec63-52-12 oraec63-52-13 oraec63-52-14 oraec63-52-15 oraec63-52-16 oraec63-52-17 oraec63-52-18 oraec63-52-19 oraec63-52-20 oraec63-52-21 oraec63-52-22 oraec63-52-23 oraec63-52-24 oraec63-52-25 oraec63-52-26 oraec63-52-27 oraec63-52-28 oraec63-52-29 oraec63-52-30 oraec63-52-31 oraec63-52-32 oraec63-52-33 oraec63-52-34 oraec63-52-35 oraec63-52-36 oraec63-52-37 oraec63-52-38 oraec63-52-39 oraec63-52-40 oraec63-52-41 oraec63-52-42 oraec63-52-43 oraec63-52-44 oraec63-52-45 oraec63-52-46 oraec63-52-47 oraec63-52-48 oraec63-52-49 oraec63-52-50
written form [_]~jrʾ 〈n〉 pꜣ [__]y ḫj~wꜣ~y n pꜣ sḥnn dby,t db,t n Mn-n-qd≡j __ =w m ⸮šft? n šmꜥ,yt wnḏw nfr n pr Ḥw~_~rw~y~nꜣ wꜥ[tj] n Ḥr,w-m-nswt wrdw [n] ⸮ḥḏ? [...] ms,t n pꜣ bꜥḥ pꜥr.w n š,wt.pl-n-Ptḥ ḥrj,w n Nb [...] tj,t Tm ḥꜣy,t n Tꜣ-fꜣy,t-ṯꜣw n mw-ḥmsi̯-n-⸮sḫm,w? ḥr [...]
hiero
line count [Vso 4.5] [Vso 4.5] [Vso 4.5] [Vso 4.5] [Vso 4.5] [Vso 4.5] [Vso 4.5] [Vso 4.5] [Vso 4.5] [Vso 4.5] [Vso 4.5] [Vso 4.5] [Vso 4.6] [Vso 4.6] [Vso 4.6] [Vso 4.6] [Vso 4.6] [Vso 4.6] [Vso 4.6] [Vso 4.6] [Vso 4.6] [Vso 4.6] [Vso 4.6] [Vso 4.6] [Vso 4.6] [Vso 4.6] [Vso 4.6] [Vso 4.7] [Vso 4.7] [Vso 4.7] [Vso 4.7] [Vso 4.7] [Vso 4.7] [Vso 4.7] [Vso 4.7] [Vso 4.7] [Vso 4.7] [Vso 4.7] [Vso 4.7] [Vso 4.8] [Vso 4.8] [Vso 4.8] [Vso 4.8] [Vso 4.8] [Vso 4.8] [Vso 4.8] [Vso 4.8]
translation [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck] [Genitiv (invariabel)] der [Artikel sg.m.] [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck] Sirop [Genitiv (invariabel)] der [Artikel sg.m.] Sehenen [ein Getränk] Feige [Genitiv (invariabel)] Men-en-qedi [Suffix Pron. pl.3.c.] [Präposition] [Genitiv (invariabel)] Sängerin Rindvieh (koll.) schön [Genitiv (invariabel)] Tempel Hauron Ziege [Genitiv (invariabel)] Hor-em-nesut [ein Wasservogel (Ente? Gans?)] [Genitiv (invariabel)] [Wasservögel] [Genitiv (invariabel)] der [Artikel sg.m.] Wasserfülle; Überschwemmung Wachtel [Genitiv (invariabel)] See des Ptah [essbares Geflügel] [Genitiv (invariabel)] Herr Gestalt Atum [ein essbares Geflügel] [Genitiv (invariabel)] Ta-fayt-tjau [Genitiv (invariabel)] Mu-hemes-en-sechemu [Präposition]
lemma _ n.j pꜣ _ ḫꜣwj n.j pꜣ Sḥnn dꜣb.yt dꜣb n.j Mn-n-qd=j =w m n.j šmꜥ.yt wnḏ.w nfr n.j pr Ḥrn wꜥ.tj n.j Ḥr.w-m-nswt wrd n.j msy.t n.j pꜣ bꜥḥ.w pꜣꜥ.t n.j Š-n-Ptḥ ḥr.jw n.j nb tj.t Jtm.w ḥꜣy.t n.j Tꜣ-fꜣy.t-ṯꜣw n.j Mw-ḥms-n-sḫm.w ḥr
AED ID 850833 850787 851446 850833 113770 850787 851446 860168 859247 177710 850787 860169 42370 64360 850787 154810 47200 550034 850787 60220 109070 44240 850787 860170 48240 850787 75000 850787 851446 54990 401147 850787 860171 108480 850787 81650 169790 33040 100860 850787 860172 850787 860173 107520
part of speech substantive adjective pronoun substantive substantive adjective pronoun entity_name substantive substantive adjective entity_name pronoun preposition adjective epitheton_title substantive adjective adjective substantive entity_name substantive adjective entity_name substantive adjective substantive adjective pronoun substantive substantive adjective entity_name substantive adjective substantive substantive entity_name substantive adjective entity_name adjective entity_name preposition
name place_name place_name gods_name place_name place_name gods_name place_name place_name
number
voice
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine feminine masculine feminine masculine masculine feminine feminine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton title
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: $__r$-Blumen 〈von〉 (dem Gebäude/Gutshof) $Pꜣ-__y.t$, Sirup von (dem Gebäude/Gutshof) $sḥnn$, $dby.t$-Getränk von Feigen (?) aus $Mn-n-qd=j$, [...] aus $šft$-der-Sängerin (?), schöne Kurzhornrinder von (dem Gebäude/Gutshof) Per-Hauron (oder: der Domäne des Hauron), Zie[gen] von (dem Gebäude/Gutshof) Horus-ist-König, Sumpfgeflügel (?) von (dem Gutshof) [...], Hühner (?) von (dem Gutshof) Das-Überschemmungsland, Wachteln von (dem Gutshof) See-des-Ptah, $ḥrj$-Geflügel von (dem Gutshof) Herr-[...]-Bildnis-des-Atum, $hꜣy.t$-Vögel von (dem Gewässer) Die-den-Wind/das-Segel-trägt (und) von dem Wasserreservoir(?)-des-Sistrums (?), auf 〈....〉

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License