oraec633-33

token oraec633-33-1 oraec633-33-2 oraec633-33-3 oraec633-33-4 oraec633-33-5 oraec633-33-6 oraec633-33-7 oraec633-33-8 oraec633-33-9 oraec633-33-10 oraec633-33-11
written form wnn bs.pl ꜥšꜣ.{t}pl m qd =f nb mj n,tt ḥr-tp tꜣ
hiero
line count [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9]
translation sein, vorhanden sein, etw. werden Flamme, Brand viel/reich an, zahlreich, gewöhnlich [lokal] Umkreis er [pron. suff. 3. masc. sg.] insgesamt wie das, was ist auf Erde, Land
lemma wnn bz ꜥšꜣ m qd =f nb mj n.tjt ḥr-tp tꜣ
AED ID 46050 856590 41011 64360 162440 10050 81660 850796 89760 108280 854573
part of speech verb substantive adjective preposition substantive pronoun adjective preposition substantive preposition substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_fem substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem
status

Translation: Zahlreiche Flammen werden ihn ganz umgeben, entsprechend dem irdischen Zustand.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License