token | oraec638-11-1 | oraec638-11-2 | oraec638-11-3 | oraec638-11-4 | oraec638-11-5 | oraec638-11-6 | oraec638-11-7 | oraec638-11-8 | oraec638-11-9 | oraec638-11-10 | oraec638-11-11 | oraec638-11-12 | oraec638-11-13 | oraec638-11-14 | oraec638-11-15 | oraec638-11-16 | oraec638-11-17 | oraec638-11-18 | oraec638-11-19 | oraec638-11-20 | oraec638-11-21 | oraec638-11-22 | oraec638-11-23 | oraec638-11-24 | oraec638-11-25 | oraec638-11-26 | oraec638-11-27 | oraec638-11-28 | oraec638-11-29 | oraec638-11-30 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | ḏd | =ṯn | ḫꜣ | m | tʾ | ḫꜣ | m | ḥ(n)q,t | ḫꜣ | m | kꜣ | ḫꜣ | m | ꜣpd | ḫꜣ | m | šs | ḫꜣ | m | mnḫ,t | ḫꜣ | m | (j)ḫ,t | nb(.t) | nfr.t | m | ḏḏ | Wsjr | ḫnt(,j)-jmn,tjw | ← |
hiero | 𓇋𓅱 | 𓆓𓂧 | 𓍿𓈖 | 𓆼 | 𓅓 | 𓏏𓏊𓏒 | 𓆼 | 𓅓 | 𓎛𓈎𓏏� | 𓆼 | 𓅓 | 𓃒𓏤 | 𓆼 | 𓅓 | 𓅿 | 𓆼 | 𓅓 | 𓈙𓋴𓍱 | 𓆼 | 𓅓 | ⯑ | 𓆼 | 𓅓 | 𓐍𓏏 | 𓎟 | 𓄤𓂋𓏏 | 𓅓 | 𓏙𓏙 | 𓊨𓁹 | 𓏃𓏏𓊿𓅂 | ← |
line count | [B.5] | [B.5] | [B.5] | [B.5] | [B.5] | [B.5] | [B.5] | [B.5] | [B.5] | [B.6] | [B.6] | [B.6] | [B.6] | [B.6] | [B.6] | [B.6] | [B.6] | [B.6] | [B.6] | [B.6] | [B.6] | [B.6] | [B.6] | [B.6] | [B.6] | [B.6] | [B.6] | [B.6] | [B.6] | [B.6] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | sagen | [Suffix Pron. pl.2.c.] | tausend | von (partitiv) | Brot (allg.) | tausend | von (partitiv) | Bier | tausend | von (partitiv) | Stier | tausend | von (partitiv) | Geflügel (koll.) | tausend | von (partitiv) | Alabaster | tausend | von (partitiv) | Kleid; Gewand; Mumienbinden | tausend | von (partitiv) | Opfer | alle | gut | von (partitiv) | geben | Osiris | Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist") | ← |
lemma | jw | ḏd | =ṯn | ḫꜣ | m | tʾ | ḫꜣ | m | ḥnq.t | ḫꜣ | m | kꜣ | ḫꜣ | m | ꜣpd | ḫꜣ | m | šs | ḫꜣ | m | mnḫ.t | ḫꜣ | m | jḫ.t | nb | nfr | m | rḏi̯ | Wsjr | ḫnt.j-jmn.tjw | ← |
AED ID | 21881 | 185810 | 10130 | 113110 | 64360 | 168810 | 113110 | 64360 | 110300 | 113110 | 64360 | 162930 | 113110 | 64360 | 107 | 113110 | 64360 | 156950 | 113110 | 64360 | 71170 | 113110 | 64360 | 30750 | 81660 | 550034 | 64360 | 851711 | 49460 | 119180 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | substantive | preposition | substantive | substantive | preposition | substantive | substantive | preposition | substantive | substantive | preposition | substantive | substantive | preposition | substantive | substantive | preposition | substantive | adjective | adjective | preposition | verb | entity_name | epitheton_title | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | feminine | feminine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
morphology | prefixed | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_irr | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: as you say: "A thousand of bread, a thousand of beer, a thousand of bulls, a thousand of birds, a thousand of alabaster, a thousand of linen, a thousand of all good things from that which Osiris Khontamenti gives
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License