token | oraec639-12-1 | oraec639-12-2 | oraec639-12-3 | oraec639-12-4 | oraec639-12-5 | oraec639-12-6 | oraec639-12-7 | oraec639-12-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫꜣ.w | ḥr | jny,t | n(,j).t | mḥj | p(ꜣ)q,yt | n(,j).t | štj,w | ← |
hiero | 𓆼𓄿𓅱𓂡 | 𓁷𓏤 | 𓇋𓆛𓈖𓇋𓇋𓏏𓈒𓏥 | 𓈖𓏏 | 𓎔𓂝𓎛𓏭�𓆰𓏥 | 𓊪𓈎𓇋𓇋𓏏𓊌 | 𓈖𓏏 | 𓈙𓏏𓅂𓄛 | ← |
line count | [88,17] | [88,17] | [88,17] | [88,18] | [88,18] | [88,18] | [88,18] | [88,18] | ← |
translation | (Medikamente) zerstoßen | mit | Samen (?) | von [Genitiv] | Flachs; Lein | Panzer (einer Schildkröte) | von [Genitiv] | Schildkröte | ← |
lemma | ẖꜣ | ḥr | jnj.t | n.j | mḥꜥ.w | pꜣq.t | n.j | šṯ.w | ← |
AED ID | 122400 | 107520 | 26930 | 850787 | 450266 | 59350 | 850787 | 158430 | ← |
part of speech | verb | preposition | substantive | adjective | substantive | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | passive | ← | |||||||
genus | feminine | feminine | masculine | feminine | feminine | masculine | ← | ||
pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | w-morpheme | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Werde mit Kernen des Flachs (und) dem Panzer einer Schildkröte zerschlagen;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License