oraec64-104

token oraec64-104-1 oraec64-104-2 oraec64-104-3 oraec64-104-4 oraec64-104-5 oraec64-104-6 oraec64-104-7 oraec64-104-8 oraec64-104-9 oraec64-104-10 oraec64-104-11 oraec64-104-12
written form jr nb qd m nb ḫ,t jtt =f mj msḥ m qnb,t
hiero
line count [3,7] [3,7] [3,7] [3,7] [3,7] [3,7] [3,7] [3,7] [3,7] [3,7] [3,7] [3,7]
translation was anbetrifft (Hervorhebungspartikel) Herr Wesen, Art, Gestalt, Charakter als Herr Besitz ergreifen er wie Krokodil in Beamtenschaft; Gerichtshof; Gericht
lemma jr nb qd m nb jḫ.t jṯi̯ =f mj mzḥ m qnb.t
AED ID 851427 81650 162430 64360 81650 30750 33560 10050 850796 75590 64360 161350
part of speech preposition substantive substantive preposition substantive substantive verb pronoun preposition substantive preposition substantive
name
number
voice active
genus masculine feminine masculine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology geminated
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_constructus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: (Denn) was einen Herrn mit Charakter(stärke) angeht, der (zugleich) ein Herr mit Besitztümern ist, wie ein Krokodil greift er zu im Gerichtshof (oder: in der Ratsversammlung).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License